Est-ce que j’apprends à vivre avec l’horreur?

 

Tu peux apprendre à vivre avec n’importe quoi 
   – quand ça arrive par degrés…
Même lorsque j’ai posté la chanson, je me suis dit: « Eh bien, je n’apprends pas vraiment à vivre avec ce qui se passe dans les écoles et autres lieux publics du pays. »
Mais ensuite je me suis remis en question: 
Comment et quand l’expression « fusillade à l’école » 
   devenir une phrase acceptée dans mon vocabulaire? dans notre vocabulaire américain?  
Comment en suis-je venu à utiliser et à vivre avec l’horreur de ces mots?  
Comment ces mots sont-ils venus me glisser de la langue aussi facilement que
   bus scolaire?  professeur d’école? des vacances scolaires?  
Par degrés – c’est comme ça-par degrés… 

 


  

ABONNEZ-VOUS ICI!