For so long, Lord, much too long, we’ve nursed our grudges and resentments, we’ve carried backpacks filled with anger, weighing heavy on our shoulders, keeping us apart from family, near and far,
from neighbors, colleagues, classmates
– and even from old friends…
And now, just a few days from a new year,
we say we want a fresh start,
a clean slate, a new beginning
– but do we?
Do we really want to turn our hearts around?
Are we willing, are we resolved,
to do what we must do to begin afresh, anew?
Or will we be content, again,
to carry last year’s burdens
right through New Year’s Eve
and into 2023?
Will we cling, will we hold fast,
as we sing our Auld Lang Syne,
to old grudges and resentments?
Will we inaugurate another year
in shadows of mistrust,
with chips upon our shoulders,
our hearts hard and burdened
with the weight of petty pride?
What will we resolve, Lord?
What selfish burdens will we let go?
What price are we prepared to pay
to turn our hearts around?
Do we want a new beginning?
If we haven’t the time to mend all this before the New Year’s clock strikes midnight, then help us resolve in 2023 to be the first to take the steps toward making peace where peace has long been wanting…
Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.
Cookies strictement nécessaires
Cette option doit être activée à tout moment afin que nous puissions enregistrer vos préférences pour les réglages de cookie.
Si vous désactivez ce cookie, nous ne pourrons pas enregistrer vos préférences. Cela signifie que chaque fois que vous visitez ce site, vous devrez activer ou désactiver à nouveau les cookies.